“信使最方便偷听了,”柯南推了推眼镜,目光扫过远处的迷宫,“剧本里说译员死前把密码信藏在了信使的卷轴里。”
分组依旧是老搭档。园子吹响青铜哨的瞬间,众人像被风吹散的蒲公英,朝着园区的各个角落散去。
柯南三人直奔德尔斐神庙。白色的廊柱在阳光下投下细长的影子,地面的石板刻着密密麻麻的希腊字母,踩上去能听到轻微的“咔嗒”声。灰原蹲下身,指尖划过一块刻着“Ω”的石板:“这个符号在剧本里代表‘终点’,说不定和祭坛有关。”
夜一注意到廊柱上的浮雕有些异样——其中一块刻着宙斯的浮雕,盾牌上的蛇杖图案是倒过来的。他伸手按了按蛇杖的眼睛,“咔嗒”一声,浮雕后面弹出个暗格,里面放着一卷羊皮纸。
羊皮纸上是段残缺的译文:“当阿波罗的战车划过天际,蛇将吞噬自己的尾巴,密码藏在……”后面的字迹被墨水晕染了,看不清。
“阿波罗的战车指太阳,”柯南看着天空,“现在是上午九点,太阳在东边,蛇吞噬尾巴是‘∞’符号,代表无限,可能指循环的路径。”
灰原从随身的包里掏出个小笔记本,飞快地写下字母对应的数字:“希腊字母有24个,说不定是字母转数字的密码。”
三人决定分头行动:柯南去迷宫找祭坛,夜一去调酒师(安室透)那里找特殊墨水,灰原则留在神庙,看看能不能拼出完整的译文。
此时的酒神巴克斯神殿里,安室透正用铜壶煮着希腊蜂蜜酒。梓小姐坐在吧台前,手里捧着本《希腊语语法》,时不时抬头看他调酒。
“这种墨水遇热会显形,”安室透指着架子上的陶罐,“剧本里说译员用的就是这个,遇热会浮现隐藏的字母。”
梓小姐眼睛亮了:“那我们可以把残缺的译文加热试试?”
两人刚点燃酒精灯,就听到神殿外传来争吵声。是小五郎和妃英理。
“这块陶片上的字明明是‘凶手是祭司’!”小五郎举着块刻着希腊文的陶片,舌头有点打结——他刚才偷偷喝了安室透泡的蜂蜜酒,度数不高,却足够让他晕乎乎的。
“你看错了,”妃英理夺过陶片,“这是‘凶手是法官’的变体写法,你连字母都认错了!”
“我没认错!”小五郎梗着脖子反驳,“当年在希腊,我就靠这个破过案!”
安室透和梓小姐对视一眼,悄悄把陶罐藏到吧台底下——看来得等这两位吵完再继续。
迷宫里的兰和园子正沿着墙壁摸索。园子手里拿着根树枝,时不时敲敲地面的石板:“剧本说迷宫的岔路里藏着玉佩的另一半,找到就能拼出线索。”
兰突然停在一块刻着橄榄枝的石板前:“这里的花纹和我玉佩上的一样。”她蹲下身,轻轻一按,石板弹开,里面果然放着半块玉佩,和她手里的拼在一起,正好组成一个完整的蛇杖图案。
“背面有字!”园子指着玉佩内侧,“是‘Δι??’,希腊语里是‘宙斯’的意思!”
两人正研究着,夜一跑了过来,手里拿着个小瓶子:“安室先生说这是显形墨水,你们看这半块玉佩……”
兰把玉佩放在酒精灯上加热,果然,背面渐渐浮现出一行小字:“译员的哥哥是祭司。”
“祭司是有希子阿姨的角色!”园子恍然大悟,“难道凶手是她?”
夜一摇头:“不一定,剧本里说译员的哥哥早就失踪了,可能有人冒充他。”
三人刚走出迷宫,就看到柯南从祭坛方向跑过来,手里拿着块从砖下找到的青铜片:“祭坛下的砖里藏着这个,上面刻着‘译员的日记被法官藏起来了’!”
“法官是妈妈的角色!”兰惊讶地睁大眼睛,“难道妈妈是凶手?”
此时的雅典娜神殿里,优作正坐在雕像前的石凳上,手里拿着个橄榄枝编的花环。有希子穿着雪白的祭司长裙,头戴金色头冠,正踮着脚尖给宙斯雕像系花环。
“你看这雕像的底座,”优作敲了敲宙斯像的基座,“是空的,里面可能藏着东西。”
有希子弯腰一看,果然发现基座上有个小暗门,里面放着本皮面日记——是译员的日记。
“里面写着他发现法官和祭司在偷偷交易,”有希子快速翻着日记,“还说他们用希腊字母加密了交易记录,藏在神庙的廊柱里。”
优作指着日记里的一句话:“‘当三个Ω重叠时,真相会从蛇的眼睛里流出’——三个Ω可能指三个刻着Ω的石板,蛇的眼睛应该是指蛇杖浮雕的机关。”
两人刚走出神殿,就看到柯南一行人跑过来,手里拿着玉佩和青铜片。
“看来大家都找到线索了。”优作笑着接过日记,“我们来拼一拼吧。”
线索像散落的拼图,在众人的拼凑下渐渐完整:译员发现法官(妃英理)和冒充祭司的译员哥哥(有希子的角色被冒充)偷偷贩卖文物,用希腊字母加密了交易记录,结果被灭口。真正的祭司被关在迷宫的暗室里,而凶手是译员的哥哥,他为了独吞文物,杀了弟弟,还想嫁祸给法官。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
喜欢穿越到了名侦探柯南世界请大家收藏:(m.20xs.org)穿越到了名侦探柯南世界20小说网更新速度全网最快。