“好。”谢尔盖拿出一份文件,“这是蒙古畜牧部的联系方式,我已经打过招呼。明天你可以去拜访,他们会给你介绍一些合作对象。”
“另外,乌兰巴托大学畜牧系,有几个教授是我们的人。你有需要,可以找他们。”
伊万接过文件:“谢谢。”
“不用谢我,都是为了工作。”谢尔盖顿了顿,“安德烈让我转告你,注意安全,有事及时联系大使馆。”
从大使馆出来,天已经快黑了。
伊万一行人在市中心的一家旅馆住下。
旅馆很简陋,房间里的床单有股霉味。
但这是乌兰巴托最好的旅馆之一了。
晚饭后,伊万把巴雅尔叫到自己房间。
“巴特尔这个人,你了解多少?”
巴雅尔是雷钢通过边境关系找来的,对乌兰巴托的情况很熟。
“巴特尔·巴图尔,三十二岁,乌兰巴托大学畜牧系讲师。”
“他在苏联留过学,莫斯科季米里亚泽夫农学院毕业,硕士学位。”
“回国后在大学教书,但经常下乡调研,对草原退化问题很关注。”
“政治上……”巴雅尔压低声音,“他属于开明派。不反苏,但主张蒙古应该有自己的发展道路。对中国人……他不像有些人那么排斥,认为应该务实合作。”
“家庭背景?”
“普通牧民家庭出身,父母还在草原放牧。有个叔叔在乌兰巴托当小干部,没什么实权。”
伊万思考着这些信息。
受过高等教育,有专业知识,了解苏联但不盲从,出身普通但有进取心。
确实是陈望要求的那种“合适的代理人”。
“怎么接触他?”
“他在大学有课,明天上午可以去办公室找他。”巴雅尔说,“但最好有个正式的理由——比如,苏联专家想了解蒙古畜牧业的学术研究现状。”
伊万点头。
“明天上午,先去畜牧部,下午去大学。”
“明白。”
第二天上午,伊万带着小刘和小王——现在他们的身份是“技术助理”——去了蒙古畜牧部。
接待他们的是个副司长,叫奥其尔,五十多岁,会说俄语。
会谈很官方。
伊万出示了苏联对外贸易部的文件,表达了“苏联有意援助蒙古畜牧业现代化”的意向。
奥其尔很高兴。
“蒙古的畜牧业,确实需要现代化。”他说,“我们还在用传统的方式放牧,草场退化严重,牲畜出肉率低,奶产量也不高。”
“苏联有先进的技术和设备,如果能引进,对我们是很大的帮助。”
会谈中,伊万适时地提出,想实地考察一些草场,最好是退化的草场,看看“援助项目”从哪里入手最合适。
奥其尔立即表示支持,并安排了一个畜牧部的技术员陪同。
“明天就可以下去看看。”他说,“我推荐去中央省的几个苏木,那里的草场退化问题比较典型。”
从畜牧部出来,伊万看了看表。
中午十一点。
“去大学。”
乌兰巴托大学在主城区,校园不大,几栋苏式建筑。
畜牧系在一栋三层楼里。
伊万让巴雅尔去打听巴特尔的办公室。
很快,巴雅尔回来了。
“在二楼,206室。他现在在办公室,没有课。”
“走。”
206室的门开着。
里面是个不大的房间,靠墙放着几个书架,堆满了书和资料。
一个穿着灰色夹克、戴眼镜的年轻人正坐在桌前写东西。
听到敲门声,他抬起头。
“请问是巴特尔老师吗?”巴雅尔用蒙语问。
“是我。”巴特尔站起身,“你们是?”
“我们是苏联商贸代表团的。”伊万用俄语说,“想请教一些关于蒙古畜牧业的问题。”
巴特尔愣了一下,随即切换成流利的俄语。
“请进。”
他搬来两把椅子,又倒了奶茶。
伊万打量着他。
三十出头,个子不高,但很精神。眼镜后的眼睛很亮,透着知识分子的敏锐。
“我是伊万·伊万诺维奇,苏联对外贸易部的考察专员。”伊万自我介绍,“这两位是我的助手。”
“欢迎。”巴特尔说,“不知道你们想了解什么?”
“我们听说巴特尔老师对草原退化问题很有研究。”伊万说,“苏联有一些治理草原退化的技术和经验,想看看在蒙古有没有合作的可能。”
巴特尔的眼睛明显亮了一下。
“草原退化,确实是蒙古面临的最严重的问题之一。”
他从书架上抽出一份报告。
“这是我去年做的调研报告。”
“蒙古的草原,有百分之七十出现了不同程度的退化。过度放牧、气候变化、缺乏科学管理,都是原因。”
“如果继续恶化,不仅畜牧业会受影响,整个草原生态都会崩溃。”
他说得很投入,语气里带着忧虑。
伊万认真听着,不时提问。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
喜欢重生知青,我在东北卖飞机请大家收藏:(m.20xs.org)重生知青,我在东北卖飞机20小说网更新速度全网最快。